car
13 October 16:46
From Average English car re < Norman-French < Latin car ra, alter plural of (four-wheeled accoutrements wagon) < Celtic car r (two-wheeled chariot) < Gaulish karros < Proto-Indo-European
# A car that moves independently, steered by a disciplinarian mostly for claimed . See aswell or .
# A nonpowered assemblage in a train.
# A passenger- car rying assemblage in a alms or animated train, whether powered or not.
# The moving, load- car rying basic of an .
# The passenger- car rying allocation of assertive action esplanade rides, such as Ferris wheels.
;A car that moves independently, steered by a disciplinarian (1)
;A nonpowered assemblage in a railroad alternation (2)
;A passenger- car rying assemblage in a alms or animated train, whether powered or not (3)
;The moving, load- car rying basic of an elevator (4)
*Russian: (vagoncik)
*:
*: (qiche), (xiao qiche)
*:
*:
*: ,
*:
*: (amaxi)
*: ,
*: (mekhonit)
*: , , (informal)
*: (but referred to with feminine pronoun),
*:
*: ,
*: (?????, jidosha)
*: (cha)
*: , ,
*:
*:
*:
*: ,
*: , , m (Spain)
*: gisgigir
*:
*: kotse
*:
*: (roht)
*:
*
*
*
*
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
#, ,
#
#
#
----
car
#
#
----
car
#
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
# , ,
----
car
#
#: Les eleves vont a l’ecole en car . — The pupils go to academy by coach.
car
# , ,
#: J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. — I opened my awning because it was raining.
*Dutch:
----
car
#
#
#target of one’s
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
*
*
*
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
#, ,
#
#
#
*
----
car
# , ,
*
From Average English car re < Norman-French < Latin car ra, alter plural of (four-wheeled accoutrements wagon) < Celtic car r (two-wheeled chariot) < Gaulish karros < Proto-Indo-European
# A car that moves independently, steered by a disciplinarian mostly for claimed . See aswell or .
# A nonpowered assemblage in a train.
# A passenger- car rying assemblage in a alms or animated train, whether powered or not.
# The moving, load- car rying basic of an .
# The passenger- car rying allocation of assertive action esplanade rides, such as Ferris wheels.
;A car that moves independently, steered by a disciplinarian (1)
;A nonpowered assemblage in a railroad alternation (2)
;A passenger- car rying assemblage in a alms or animated train, whether powered or not (3)
;The moving, load- car rying basic of an elevator (4)
*Russian: (vagoncik)
*:
*: (qiche), (xiao qiche)
*:
*:
*: ,
*:
*: (amaxi)
*: ,
*: (mekhonit)
*: , , (informal)
*: (but referred to with feminine pronoun),
*:
*: ,
*: (?????, jidosha)
*: (cha)
*: , ,
*:
*:
*:
*: ,
*: , , m (Spain)
*: gisgigir
*:
*: kotse
*:
*: (roht)
*:
*
*
*
*
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
#, ,
#
#
#
----
car
#
#
----
car
#
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
# , ,
----
car
#
#: Les eleves vont a l’ecole en car . — The pupils go to academy by coach.
car
# , ,
#: J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. — I opened my awning because it was raining.
*Dutch:
----
car
#
#
#target of one’s
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
*
*
*
----
From Old Abbey Slavonic < Gothic (kaisar, ‘emperor’) < Greek < Latin .
car
#, ,
#, ,
#
#
#
*
----
car
# , ,
*
|
Tags: vehicle, powered, moves, greek, latin, church, carrying carrying, latin, kaisar, ‘emperor’, greek, gothic, church, slavonic, train, passenger, , kaisar ‘emperor’, ‘emperor’ greek, greek latin, latin car, gothic kaisar, slavonic gothic, old church, church slavonic, car car, passenger carrying, slavonic gothic kaisar, church slavonic gothic, gothic kaisar ‘emperor’, kaisar ‘emperor’ greek, ‘emperor’ greek latin, old church slavonic, load carrying component, passenger carrying unit, moves independently steered, elevated train whether, train whether powered, moving load carrying, vehicle that moves, |
Also see ...
PermalinkArticle In : Reference & Education - Language